Imagen encontró poema

  When Love is gone
  where does it go?,
  asked my disillusioned
  Love…
  But I couldn’t answer
  because my Love for you
  has never ever gone.
“¿Cuándo el Amor se ha ido? 
¿A dónde va?”
Preguntó mi Amor desilusionado.
Pero no pude contestar,
porque mi Amor por tí,

Nunca, jamás ha desaparecido.


Stipan Saulic, (London, England)

Traducción Amalia Pedemonte (Buenos Aires, Argentina)

https://aquileana.wordpress.com/


Imagen: Luis Hernández Blanco (Valladolid)

Miedo (Experiencia LPNM)

Miedo

tengo

de la oscuridad

de las

palabras que se dicen

a medio decir

y de las

acciones que

se hacen

a medio cocer.

Temo,

como un gato

huye del agua,

los deseos

sin cumplir

años

y sudo frío invernal

a causa

de la madera áspera

que se agazapa

detrás de

algunas sonrisas.

Miedo de ser

mordido

por el veneno

del olvido,

y la piel se eriza

al sentir

el aire de

la vejez venidera.

Miedo, temor,

terror que paraliza,

que no deja respirar.

 

Miedo a nada,

miedo a todo.

Miedo, en fin,

a

desaparecer.

 

Siguiendo los pasos de la creación:

Poema: Jesús Palomo (Vitoria-Gasteiz)

Imagen: Bernardo Arcos Álvarez  (Ciudad de México)

Carne y hueso

Tócate los bordes de las cuencas de los ojos.
Adelante. Tienes todo el tiempo del mundo.



¿Lo notas?
¿Notas el hueco? Es la forma de tu calavera.

Tus huesos, lo que eres más allá de lo que piensas.
Tus cadenas a la realidad, la silueta de tu muerte,
al tiempo, al espacio, al mundo inconexo.

Eres reacciones químicas ante todo.
Animal.
Depredador y presa.
Tócate, ¿tienes todo el tiempo del mundo?

Eres carne y hueso.
El resto,
los sueños que te mantienen con vida.

 


Francisco Fernández Jiménez (El Ejido, Almería)

losupeencuantotevi.blogspot.com.es/2010/11/carne.htm


Comprar el libro:

https://www.bubok.es/libros/175178/Lo-supe-en-cuanto-te-vi

Lenguaje de abanicos (Poema encontró imagen)

Poema:

Patricia Sabag (Reims, Francia) , Palabras escapándose.


Imagen:

José Luis Alcalde Soberanes (Ciudad de México)

“Ensoñación con abanico cerrado”, Gráfica digital

 

Imagen encontró poemas

Antonio Caro Escobar. (Villanueva de la Serena. Badajoz)


Xabier Novella Tortajada (Abrera, Barcelona)

Los cajones del olvido (Imagen encontró poema)

Poema:  Antonio Caro Escobar. (Villanueva de la Serena. Badajoz)

Imagen: Hélène Laurent (Lille, Francia)